[GOT7と韓国語3日目]GOT7用語一覧

こんにちは、GOT7に絡めた韓国語の表現の学習3日目です。
ファン歴の短い方向けです。

スマートフォンなどからも見られますが、パソコンで見るのをおすすめします。

今回はGOT7のメンバーがが良く使う韓国語や、ファンとして知っているべき用語を一覧にしました。

ハングルやアルファベットを含みますが、あいうえお順で書きます。

まだ少ないですが、随時更新し、増やしていけたらと思います。


IGOT7
(アイガッセブン/
アイガットセブン)

GOT7のファンの名称。略称アガセ。
または2012年4月22日~7月22日にSBSで放送されたGOT7初の単独バラエティ番組の名称。

아가세(アガセ)

GOT7のファン(IGOT7)の略称。

Ars(アルス)

ヨンジェの作詞/作曲活動におけるアーティスト名。
“Ars longa, Vita brevis(学芸は長し、生涯は短し)”というヒポクラテスの格言から取ったと本人が明かしている。
[この動画]の20:20前後。
また、2016年10月より、Sound Cloudという音声共有サービスにて、自身の楽曲をアップロードして公開している。
Sound Cloud ヨンジェのページは[こちら]

갓부심
(ガップシム/ガップシン)

갓세븐(GOT7) + 자부심(チャブシム=自負心)
(ファン自身が)GOT7のファン(で良かった)というプライド。
ジェクスンが主に使う。
例 : ファンのみなさんに갓부심を感じてもらえたら嬉しい。

갓인비(ガディンビ)

갓세븐(ガッセブン) + 인정(インジョン/認定) + 비즈얼(ビジュアル)
GOT7に認められたビジュアルという意味で、マークの代名詞。
ヨンジェの初期の代名詞닉인비(ニギンビ/2PMニックン認定ビジュアル)と対比されて使われる。

겸(ギョム)

ユギョムののニックネーム、省略名。
メンバー(特にベンベン)のSNSなどでしばしばユギョムをアリで示すことがあるが、겸(ギョム)と개미(ケミ:韓国語でアリの意)の発音が似ているからであると思われる。

純粋の結晶体

ユギョムのデビュー当時のキャッチフレーズ。
韓国語では순수 결정체(スンスギョルジョンチェ)という。

스밍(スミン)

스트리밍(ストリーミング)の略。
韓国の音楽番組1位を目指し、応援のためにgenieやYoutubeなどで新曲を流し続けること。

숨스밍(スムスミン)

息(숨/スム)をするように、スミン(스밍/ストリーミング)すること

세부심
(セブシム/セブシン)

아가세(アガセ) + 자부심(チャブシム=自負心)
自分たち(GOT7)にはアガセがいるというプライド。
ジェクスンが主に使う。

짱(ッチャン)

最高の意。
マークやジェクスンがよく使う。

Def soul/D’soul
(デフソウル/ディソウル)

JBの作詞/作曲活動におけるアーティスト名。
“def”には”最高の”という意味がある。
JBの好きなアーティストであるMusiq soulchildの、あるアルバムの最後に”def jam”という言葉が書かれており、そこから貰ったと本人が明かしている。[この動画]の19:50前後。
また、2017年1月1日より、Sound Cloudという音声共有サービスにて、自身の楽曲をアップロードして公開している。
Sound Cloud JBのページは[こちら]

퉤(トゥェ)

ヨンジェのニックネーム、省略名。
ヨンジェの苗字である최(チェ)に由来。普通下の名前を略すことが多いが、ヨンジェの場合、ヨンはジニョン(ジン+ヨン)、ジェはジェボムと被るため、苗字を略したのだと思われる。

남친돌(ナムチンドル)

남자(ナムジャ/男) + 친구(チング/友達) + 아이돌(アイドル)
彼氏のようなアイドル、彼氏にしたいアイドルという意味。
個人ではなくチーム全体を修飾するときに出てくることが多いが、一例として[この動画]の1:05あたり。

닉인비(ニギンビ)

닉쿤(ニックン) + 인정(インジョン/認定) + 비즈얼(ビジュアル)
2PMニックンに認められたビジュアルという意味で、ヨンジェの初期の代名詞。
初の単独バラエティ番組IGOT7の第一話で2PMのニックンに電話をかけ「7人の中で誰が一番かっこいいか」という質問をしたところ「ヨンジェ」と答えたことから。
このエピソードは[この動画]の4:40頃から。
マークの代名詞갓인비(ガディンビ/GOT7認定ビジュアル)と対比されて使われる。

녕(ニョン)

ジニョンのニックネーム、省略名。

냉미남(ネンミナム)

냉(ネン/冷) + 미남(ミナム/美男)
クールビューティ、クール美男子。
[この動画]の1:21あたりで、JBの形容詞として使われている。

Hard Carry(하다)
(ハードキャリー(する))

2016年9月に発売された、2枚目のフルアルバム“Flight log: Turbulence”のタイトル曲。元々は「ある1人のヒーローの活躍により、チームにいい結果をもたらす」というような意味の造語である。活躍する、誰かを助ける、(バラエティなどで体を張って)頑張るなど広義で使える。

비글미(ビグルミ)

비글(ビーグル) + 미(ミ/美)
ビーグル(犬)のような、やんちゃでいたずら好きな可愛さという意味。
[この動画]の1:11あたりで、JBの形容詞として使われている。
他に비글돌(ビーグル+アイドル=ビグルドル)や、비글화(ビグル化)などの派生語もある。

뽐(ポm)

JBのニックネーム、省略名。
[こちら]の動画の最初では、自身で「ポムリポーターです」と言っている。

맠(マk)

マークのニックネーム、省略名。

왕개박개(ワンゲパッケ)

왕잭슨(ワンジェクスン) + 개(犬) + 박진영(パクジニョン) + 개(犬)
ジェクスンとジニョンの1994年生まれコンビの名称。
[こちらの動画]の40:04がおそらく初登場。


[GOT7と韓国語2日目]強めの主張の表現<~말이야(말이에요)!>

こんにちは、GOT7に絡めた韓国語の表現の学習2日目です。
前回に引き続き、語尾の表現をひとつ紹介します。


【GOT7と韓国語2日目 強めの主張の表現 <~말이야(말이에요)>】

“~だってば(ですってば)!”といった相手に強く主張する表現は、韓国語では語尾に<~말이야(말이에요)>をつけます。<~マリヤ(マリエヨ)!>と読みます。強く主張したいときには、はっきり言うのがコツです。

韓国人はかなり強く言う場合が多いように感じます。喧嘩のときなど。 (ソース : 韓国ドラマ数十本)

ただ”어제 말이야(昨日のことなんだけど)..”などの話し始めや、”무슨 말이에요?(何のお話でしょうか?)”と言ったときにも使うので、必ずしも強い主張だけではありません。

まず、この<말이야(말이에요)>を分解してみると、

(言葉、話) + 이야/이에요(だよ/です)

の2つに分けることができます。

 

これを踏まえて、<~말이야(말이에요)!>の直前につくものは大きく分けて4つの形があります。

1. 名詞
2. 用言の連体形
3.  その他の名詞<말>につく形

例文と解説

1. [名詞]

HEY 너말야 조심해 !
(アルバム『Flight log : Turbulence』内の収録曲『HEY』より。0:50前後、他多数)
HEY お前のことだよ、気をつけろ!

お前、きみ
말야 こと/話
だってば
말이야の
短縮形
조심해 用心する
気をつける
조심하다
のヘヨ体
(命令)

ここでは名詞<너>に直接<말야(말이야)>をつけています。簡単ですね。

2-1. [動詞の連体形]

이건 네게 하는 말이야.
(アルバム『Flight log : Turbulence』内の収録曲『아파』より。3:54前後)
これは君にしてる話なんだよ。

이건 これは 이것은の省略形
お前、きみ
~に、~へ
하는 する、している 하다の連体形
말이야 こと/話だってば

ここでは<말(話)>を修飾するのが<하다(する)>という動詞なので、<하다(する)>の連体形<하는>をつけています。さて、1.で出てきた<너>と、2.での<네>は同じ意味(お前、きみ)ですが、形が違います。後日詳しく解説しますので、今回は[使い方によって変わる]とだけ覚えておいてください。

2-2. [形容詞の連体形]

영재는 무서운 말이야 !
ヨンジェは怖いんだってば!

영재  ヨンジェ
무서운 怖い 무섭다の
連体形
말이야  こと/話だってば

ここでは<말(話)>を修飾するのが<무섭다(怖い)>という形容詞なので、<무섭다(怖い)>の連体形<무서운>をつけています。

3-1. [その他]

널리고 널린게 여자란 말야.
(アルバム『Flight log : Departure』内の収録曲『Beggin on my knees』より。1:35前後)
どこにでもいるのが女だってば。

널리 散らばり 널리다の
語幹
~て
널린 散らばって
いる
널리다の
連体形
~のが
여자 女、女性
~란 ~という 直前は名詞
말야 こと/話
だってば
말이야の
短縮形

直訳すると”散らばりに散らばっているのが女ってことだよ”となります。今回は名詞<여자(女)>に、<~란(~という)>をつけて、<말(話)>につなげています。
<~란(~という)>ですが、2014年に発売されたアルバム『Identify』に収録されている曲『너란 Girl(君というGirl)』の曲名にまさに使われていますね。

3-2. [その他]

행운이었단 걸 말야.
(アルバム『Mad winter edition』内の収録曲『매일』より。1:10前後)
幸運だったということなんだよ。

행운이  幸運だ 행운이다
の語幹
었단 たという
(過去)
었다는の略
こと という 것을の略
말야  こと/話
だってば
말이야の略

直訳すると、”幸運だったことだという話なんだってば”となりますが、くどいので少しすっきり訳しました。<이다>は、<하다>と似たような感じで、状態を表す語幹について動詞を作ります。今回は<행운(幸運)>にくっついて、”幸運だ”と意味する使い方をしています。

今回の<말이야>の使い方は以上です。


GOT7 songs by Command Freaks

Command Freaks氏の関わったGOT7の曲を、古い順にピックアップしました。

4th Mini Album “Mad”[2015.9発売]

5.눈이가요(Eyes on you/目が行く)
作詞 주찬양,Maxx Song
作曲 Command Freaks,주찬양
編曲 Command Freaks

Repackaged Album “Mad winter edition”[2015.11発売]

8.눈이가요(Eyes on you/目が行く)
作詞 주찬양,Maxx Song
作曲 Command Freaks,주찬양
編曲 Command Freaks

5th Mini Album “Flight log:Departure”[2016.3発売]

5.REWIND
作詞 Ars(Youngjae), 주찬양
作曲 Ars(Youngjae), 주찬양, Command Freaks
編曲 Command Freaks

その他のGOT7作詞・作曲・編曲者一覧は[こちら]から

 

 

GOT7 songs by 주찬양(チュ・チャニャン)

주찬양(チュ・チャニャン)氏の関わったGOT7の曲を、古い順にピックアップしました。

4th Mini Album “Mad”[2015.9発売]

5.눈이가요(Eyes on you/目が行く)
作詞 주찬양,Maxx Song
作曲 Command Freaks,주찬양
編曲 Command Freaks

 

Repackaged Album “Mad winter edition”[2015.11発売]

8.눈이가요(Eyes on you/目が行く)
作詞 주찬양,Maxx Song
作曲 Command Freaks,주찬양
編曲 Command Freaks

 

5th Mini Album “Flight log:Departure”[2016.3発売]

5.REWIND
作詞 Ars(Youngjae), 주찬양
作曲 Ars(Youngjae), 주찬양, Command Freaks
編曲 Command Freaks

その他のGOT7作詞・作曲・編曲者一覧は[こちら]から

GOT7 songs by Carlos Battey

Carlos Battey氏の関わったGOT7の曲を、古い順にピックアップしました。

 

 

 

3rd Mini Album “Just right”[2015.7発売]

1.딱 좋아(Just Right/ちょうどいい)
作詞 J.Y. Park “The Asian Soul”
作曲 Carlos Battey, Steven Battey, Gavin Jones, Charles “Chizzy” Stephens III, C Minor, Jay Dmuchowski

 

2nd Full Album “Flight log: Turbulence”[2016.9発売]

9.Who’s That
作詞 진혜(Jam Factory)
作曲 Ruwanga Samath, Oscar Doniz, Josiah Rosen, Carlos Battey, Steven Battey
編曲 Ruwanga Samath

11.아파(Sick)
作詞 Ars(Youngjae)
ラップ作詞 Mark, Jackson Wang
作曲 Damon Sharpe, Carlos Battey, Gregg Pagani
編曲 Damon Sharpe, Carlos Battey, Gregg Pagani

 

 

その他のGOT7作詞・作曲・編曲者一覧は[こちら]から