[ルビなし歌詞]GOT7 “Q”

このページはケータイやスマートフォンでも見られますが、パソコンでご覧になることをおすすめします。
カナルビは敢えて加えていません。

Q
作詞 Defsoul(JB), GOLD(MonoTree)
作曲 Defsoul(JB), GOLD(MonoTree)
編曲 GOLD(MonoTree)

가까워 질만 하면
멀어지는 너
잡았다 놨다 헷갈리게
하는 너 알아
쉽지 않은 너
애초에 기대도 안했어

近づこうとしても
遠ざかる君
掴んだり離したり
惑わせる君 わかってる
ややこしい君
そもそも期待してなかったよ

말끝마다 사람 설레게
날 매일 들뜨게 만드는 건지
보고 또 봐도
보고 또 봐도

何か話すたびにときめかせて
僕を毎日ドキドキさせて
何度見ても
何度見ても

애 태우게 하고 어떻게
내 맘에 부채질을 하는지
안절부절 못해 내 모습

心配で どうしよう
僕の心を煽っているのかな
そわそわする 僕の姿

어서 신호를 보내
딱 한마디면 돼
발에 불 떨어졌어
널 갖고 싶어져서

早く信号を送ってよ
たった一言でいいからさ
追い込まれてきたよ
君を手に入れたくて

어서 내게 말을 해
딱 한마디면 돼
밀당은 No, No
말해줄래 Girl

早く僕に言ってよ
ただ一言でいいからさ
駆け引きは No No
伝えてほしい Girl

I just want a Q
ay Girl
그 입술에 담긴 말
어서 꺼내요
I just want a Q
난 미칠 것 같은데
웃기 만해 넌

I just want a Q
ay Girl
その唇に秘められた言葉
早く教えてよ
I just want a Q
僕はおかしくなりそうなのに
君は笑ってばかり

I just want a Q
Cause I’m all ready
would you be my lady
I just want a Q
어서 와 내게 말을 해줘
Q

I just want a Q
Cause I’m all ready
would you be my lady
I just want a Q
早く来て 僕に言ってよ
Q

나 가끔 놀래 Woh
넌 너무 예뻐서
네가 폰을 볼때
난 너만 보고 있어

たまにびっくりする Woh
君は綺麗すぎて
君が携帯を見るとき
僕は君だけ見ている

특히 집중할 때 깨무는
네 입술 Woh
Think I’m in a heaven

特に集中してるときに噛む
君の唇 Woh
Think I’m in a heaven

내 공상의 루틴은
항상 똑같아
어떤 주제든
다 너로 끝내
커피처럼
내 하루 시작인 너
난 그 안에 얼음 녹여줘

僕の空想のルーティンは
いつも同じさ
どんなテーマだって
全部君で終わる
コーヒーみたいに
僕の1日の始まりは君
僕はその中に氷を溶かすよ

말끝마다 사람 설레게
날 매일 들뜨게 만드는 건지
보고 또 봐도
보고 또 봐도

何か話すたびにときめかせて
僕を毎日ドキドキさせて
何度見ても
何度見ても

애 태우게 하고 어떻게
내 맘에 부채질을 하는지
안절부절 못해 내 모습

心配だ どうしよう
僕の心を煽っているのかな
そわそわする 僕の姿

어서 신호를 보내
딱 한마디면 돼
발에 불 떨어졌어
널 갖고 싶어져서

早く信号を送ってよ
たった一言でいいからさ
追い込まれてきたよ
君を手に入れたくて

어서 내게 말을 해
딱 한마디면 돼
밀당은 No, No
말해줄래 Girl

早く僕に言ってよ
ただ一言でいいからさ
駆け引きは No No
伝えてほしい Girl

준비됐어
너의 판타지
영화 속 주인공은 나
뭐든 하겠어
Get an audition
내 맘 보여줄게

準備はできてる
君のファンタジー
映画の中の主人公は僕
なんだってやるよ
Get an audition
僕の心を見せてあげる

애매모호
이젠 그런거 넘어
내게로 와
네 맘 똑 같은 거 알아

曖昧模糊は
もうやめて
僕の方においでよ
君も同じ気持ちだってわかってる

Oh yeah 집중해
두 귀를 세우고
출발선에
딱 붙어 기다려
그러니까

Oh yeah 集中して
両耳をすまして
スタートラインに
ぴったり待ってて
だから

어서 신호를 보내
(L-M-N-O-P 그 담엔)
빨리 신호를 보내
(널 갖고 싶어서)

早く信号を送ってよ
L-M-N-O-P その次は
早く僕に言ってよ
君を手に入れたくて

어서 내게 말을 해
딱 한마디면 돼
밀당은 No, No
말해줄래 Girl

早く僕に言ってよ
ただ一言でいいからさ
駆け引きは No No
伝えてほしい Girl

I just want a Q
ay Girl
그 입술에 담긴 말
어서 꺼내요
I just want a Q
난 미칠 것 같은데
웃기 만해 넌

I just want a Q
ay Girl
その唇に秘められた言葉
早く教えてよ
I just want a Q
僕はおかしくなりそうなのに
君は笑ってばかり

I just want a Q
Cause I’m all ready
would you be my lady
I just want a Q
어서 와 내게 말을 해줘
Q

I just want a Q
Cause I’m all ready
would you be my lady
I just want a Q
早く来て 僕に言ってよ
Q

[ルビなし歌詞]GOT7 “Never Ever”

このページはケータイやスマートフォンでも見られますが、パソコンでご覧になることをおすすめします。
カナルビは敢えて加えていません。

Never Ever

作詞 :J.Y. Park “The Asian Soul”, earattack(HeavyMental), zomay(HeavyMental), 유근(HeavyMental)
作曲 :J.Y. Park “The Asian Soul”, earattack(HeavyMental), 5$(HeavyMental), zomay(HeavyMental), 유근(HeavyMental)
編曲 :earattack(HeavyMental), 5$(HeavyMental)

많이 기다렸지
I’m so sorry
나 이제 결심 했지
Are you ready

ずっと待たせたね
I’m so sorry
もう決心したよ
Are you ready

꽤나 길었지
나의 방황이
이젠 걱정하지마
다신 가지 않을 테니

ずいぶん長かったよね
僕の彷徨が
もう心配しないで
二度と行かないから

부를 때 마다
난 없었지
Silence
걱정 마 도착했으니
Shall we dance

何度呼んでも
僕はいなかったよね
Silence
心配しないで 到着したから
Shall we dance

축배를 들자
이젠 내 손 잡아
오늘부턴 내가 널
절대로 놓지 않아

祝杯をあげよう
もう僕の手を握って
今日から僕が君を
絶対離さない

시작 됐어 둘만의
Romance
넌 준비 됐어
난 준비 됐어

始まった 2人だけの
Romance
君は準備できた?
僕は準備できてる

두려움은 없어
망설일 필요 없어
Let’s go up up
우리 둘만의 Love

恐いものはない
ためらう必要もない
Let’s go up up
僕たち2人だけの Love

시작 됐어 둘만의
Romance
넌 준비 됐어
난 준비 됐어

始まった 2人だけの
Romance
君は準備できた?
僕は準備完了

두려움은 없어
망설일 필요 없어
Let’s go up up
우리 둘만의 Love

恐いものはない
ためらう必要もない
Let’s go up up
僕たち2人だけの Love

Never Ever
Ever gonna let you go
다시 너를 떠나지 않아
걱정하지마
Baby you’re
mine mine mine

Never Ever
Ever gonna let you go
二度と君から離れない
心配しないで
Baby you’re
mine, mine, mine

Never Ever
Ever gonna make you cry
다시 울리지 않아
걱정하지마
Baby you’re mine
Baby you’re mine

Never Ever
Ever gonna make you cry
二度と泣かせない
心配しないで
Baby you’re mine
Baby you’re mine

많이 고민했던 만큼
이젠 확실해
All in
나의 모든 것을 베팅해
결심해 지금부터 영원까지
I’m yours You’re mine woh

たくさん悩んだぶん
もう確実だよ
All in
僕の全てをかけて
決心する 今から永遠に
I’m yours You’re mine woh

우리 맹세해볼까
Let’s try it
마음에 계약을 해
Let’s sign it

僕たち誓いをしてみようか
Let’s try it
心に契約をしよう
Let’s sign it

Get the ink
Get the pen
나는 망설임이 없어
이제 이제

Get the ink
Get the pen
僕は迷わない
もう もう

시작 됐어 둘만의
Romance
넌 준비 됐어
난 준비 됐어

始まった 2人だけの
Romance
君は準備できた?
僕は準備できてる

두려움은 없어
망설일 필요 없어
Let’s go up up
우리 둘만의 Love

恐いものはない
ためらう必要もない
Let’s go up up
僕たち2人だけの Love

시작 됐어 둘만의
Romance
넌 준비 됐어
난 준비 됐어

始まった 2人だけの
Romance
君は準備できた?
僕は準備完了

두려움은 없어
망설일 필요 없어
Let’s go up up
우리 둘만의 Love

恐いものはない
ためらう必要もない
Let’s go up up
僕たち2人だけの Love

Never Ever
Ever gonna let you go
다시 너를 떠나지 않아
걱정하지마
Baby you’re
mine mine mine

Never Ever
Ever gonna let you go
二度と君から離れない
心配しないで
Baby you’re
mine, mine, mine

Never Ever
Ever gonna make you cry
다시 울리지 않아
걱정하지마
Baby you’re mine
Baby you’re mine

Never Ever
Ever gonna make you cry
二度と泣かせない
心配しないで
Baby you’re mine
Baby you’re mine

매일 밤 혼란스러웠어
아직 내가 널 지켜줄
자신이 없어
하지만 시간이 갈 수록
분명히 더 선명히
I missed you girl

毎晩 悩んでいた
まだ僕は君を守れる
自信はない
だけど時間が過ぎるほど
はっきりと もっと鮮明に
I missed you girl

계속 떠오르잖아
날 보던 네 눈빛이
Baby you belong to me

ずっと浮かんでくる
僕を見る君の眼差しが
Baby you belong to me

Never Ever
Ever gonna let you go
다시 너를 떠나지 않아
걱정하지마
Baby you’re
mine mine mine

Never Ever
Ever gonna let you go
二度と君から離れない
心配しないで
Baby you’re
mine, mine, mine

Never Ever
Ever gonna make you cry
다시 울리지 않아
걱정하지마
Baby you’re mine
Baby you’re mine

Never Ever
Ever gonna make you cry
二度と泣かせない
心配しないで
Baby you’re mine
Baby you’re mine

난 NEVER EVER EVER
NEVER EVER
난 NEVER EVER EVER
NEVER EVER
난 NEVER EVER EVER
NEVER EVER
난 NEVER EVER EVER
NEVER EVER

僕は NEVER EVER EVER
NEVER EVER
僕は NEVER EVER EVER
NEVER EVER
僕は NEVER EVER EVER
NEVER EVER
僕は NEVER EVER EVER
NEVER EVER

[日本語訳] JJ PROJECT JB & Jr. 雑誌Ceci 2012年12月号

2012年11月に発売された韓国雑誌Ceci(セシ)2012年12月号に掲載された、JJ PROJECTのJB(ジェボム)とJr.(ジュニア/ジュニオ)そしてWonder Girlsのヘリムの3人の記事の日本語訳です。
現在はGOT7のJB、ジニョンとしても活躍している二人の、若き時代の貴重なインタビュー記事です。


Ceci 2012年12月号 JJ PROJECT JB & Jr.

“窓の外を見て。窓の外を見て。
白く雪が降っている。”

楽しさいっぱいのクリスマスのために、
ワンダーガールズのヘリムとJJプロジェクトが
キャロルパーティーを開いた。

世の中で一番美しいコンサート。

しーっ、あなた家の前で
キャロルが響くかも知れませんよ。

Editor 최성민
Photographer 유영규

 

“まだクリスマスに関して
特別な思い出はありません。

今度のクリスマスにはできるでしょうか?

なめらかなレッドセーターに、
普段得意ではない蝶ネクタイも

一度挑戦してみないといけないですね。

クリスマスにはやっぱり
赤のポイントが素敵でしょう?

ところでまだ何をしようか決めてないけど、
ジェボムヒョンと宿舎でジンゴーゲームを
しているのではないでしょうか”

 

“メンバーたちと過ごす初めての
クリスマスなので
とっても楽しみです。

みんなで可愛く着飾って
パーティーをする計画なんです。

今から待ち遠しいです。”

ワンダーガールズのメンバーとではなく初めて一人で外出したヘリムは、ちょっとした行動にもほっぺたが赤くなってしまう、まさに少女。
ステージ上で自由に遊ぶ姿をそのままスタジオに移したような、可愛さあふれるJJプロジェクトは、なかなか紳士らしくクリスマスパーティーにヘリムをエスコートした。

“今回のクリスマスはメンバーたちとホームパーティーを開くんです。”

ふにゃふにゃのヘリムの愛嬌まじえた言葉に

“わぁー! 楽しそう。僕たちも仲間にいれて(笑)。”

と言い即座にバウンスを入れるJJプロジェクト。この子たちのおしゃべりはなぜか愉快で、妙に調和している。

今回のクリスマスパーティーはいかがでしたか?

ヘリム 非常に楽しかったです。初めのうちは他のメンバーがいない撮影なのでぎこちなかったんですが、すぐに楽になりました。わたし個人的にクリスマスが大好きなんですよ。今も毎日毎日待ち遠しくてうきうきしてるんですけど、今回の撮影のおかげで今から楽しめて良いですね。とくにホワイトクリスマスは本当にわくわくします。

JB・JR 泡の雪ではありますがホワイトクリスマスのなか楽しく撮影していたら、あっという間に終わってしまいました。名残惜しいです(笑)。 クリスマス当日も今日みたいに雪が降るでしょうか。

まだクリスマスの思い出は多くはないですよね? これまで何をして過ごしていましたか?

ヘリム 友達とプレゼント交換をしたり、お家でパーティーを開いて遊んだりしました。当日はいつも教会に行って礼拝をしていました。

JR 練習生生活をしていたのでダンサーのヒョン達とストリートダンスをしたり、街をあてもなくうろついて、うきうきした雰囲気を満喫していました!(笑)

JB 数人の仲良い友達とパーティーをする程度ですね。

今年のクリスマスの計画はありますか?

ヘリム 当日は普段と同じように教会へ行って礼拝をし、家族と一緒に過ごします。23日にはメンバーとホームパーティを開きます。(ジェボム”僕たちも入れてください~!”)メンバーたちに聞いてみます。ワンダーガールズのメンバー同士プレゼント交換をしたり、ボードゲームをしたりして楽しむ計画です。

JR ジェボムヒョン、僕たちもやろう。2人で!(笑)

クリスマスにもらいたいプレゼントはありますか? またもらいたい相手はどなたですか?

ヘリム 誰からでもいいんですが、ろうそくやハーブをもらいたいですね。すごくクリスマスっぽいじゃないですか。

どんな香りが好きですか?

ヘリム スイートな香りや、フレッシュな香り。最近はこういう種類が好きです。

JB 僕たちの家は15階なんですよ。窓を開けて無線のヘリコプターを飛ばしてみたいです。誰から貰いたいかは良く分かりません。クリスマスに窓の外でヘリコプターを飛ばせたら完ぺき楽しいでしょ?(笑)

JR 友達におもちゃのプレゼントをもらいたいです。レゴのような組み立てられるおもちゃ。姉たちの間で育ったので、僕の意思とは関係なく、お人形で小奇麗に遊んだんですよ。なのでブロックのおもちゃの思い出がないんです。私にとってロマンです、ふふ。

もっぱらホームパーティーを楽しんでいらっしゃったようですが、できることは限られていますよね。ワンダーガールズが、そしてJJプロジェクトがする遊びの文化を直接伝授するとしたら?

ヘリム 本当に特別なことはないんですが。笑 ボードゲームが最高ですね。モノプリや単語合わせゲームなど、色々なカードゲームです。家族と一緒にやってもよさそうです。

JB・JR 僕たちは~! ブルーマーブル(笑)!

魅力的なドレスコードを一つずつ紹介してください。

ヘリム レッドリップスティック! 今シーズンはレッドリップスティックがトレンドだと聞きました。クリスマスにはやっぱり赤のポイントが合うじゃないですか。そこに少し変わった恰好ができたら一石二鳥ですね。私がレッドリップスティックを塗って現れたら、メンバーたちはびっくりするでしょうね(笑)。 想像するだけで楽しいです。沢山のレッドカラーの中で私に一番良く似合うカラーを早く見つけないといけないのですが、今からわくわくします。

JR 赤のセーターにデニム、厚手のマフラー、マフラーも同じレッドカラーだと良いと思います。そしてクリスマスの雰囲気を出来るかぎり満喫することでしょう。これにやや大きめのウールのコートで、ベーシックでありながらカジュアルなルックスをおすすめします。室内でドレスアップするポイントが1つもないって? セーターの下にぎゅうっと隠しておいた蝶ネクタイをさっと取り出したら良いですよ(笑)。

JB 最近クラシックな服装にすかっりはまっているんですよ。クリスマスならチェック柄が最高でしょう。これにポケットスクエア1つで、これといったスタイルが無くても、かなりかっこいいルックスが完成されると思います。頭に描いてみて、もしあまりにも老けて見えそうだと心配になったなら、感覚的にシューズ合わせに気を使うべき~! 多少やり過ぎくらいの明るいカラーのオクスフォードシューズもクリスマスにはオッケー!

12月ですね。お互いに伝えたい言葉は?

ヘリム わたしは少し考えてから答えますね(笑)。

JB ワンダーガールズの噂を聞くたびに、いつも海外公演に行っていると今年は伝えられていました。様々な海外公演のため、健康が心配になります。来年は少し休みつつ、頑張っていただければなと。

JR 良い仕事も楽しい仕事も、そうでない仕事もあるでしょうが、リセットして楽しくいけたらいいですね。

ヘリム 今年デビューした新人グループなので、どれほど大変だったか十分わかっています。まだお見せできていない素敵な姿を、これからありのままお見せして、愛されるJJプロジェクトになりますように。

2013年に必ず達成したいという抱負があれば。

JR ワンダーガールズのコンサートにゲストとして参加したことがあるんですが、とっても羨ましかったんですよ。そのおかげで、もっと一生懸命やらねばというモチベーションが生まれました。来年はまた頑張って歌をうたい、愛され、必ず! 単独コンサートの夢を叶えたいです。JJプロジェクト、ファイティン! ファンの方々お願いします~! 力を貸してくれる、に500ウォン(笑)。

JB JJプロジェクトとしてデビューしたことは、僕の人生で一番大きな変化だと言えます。そのせいか精神的に適応期が必要で、これまで自分自身に対してあまりにも無頓着だったのではないかと思います。もちろん僕に与えられた身に余る機会に感謝し、努力に拍車をかけなければいけないんですが、小さいながら自分の心に適応期、つまり余裕を持たせてあげられたらと思います。

ヘリムさんの演技挑戦、気になりますが聞けていませんでした。またの機会に(笑)。

ヘリム もちろんです。こちら、演技の先輩(ジェボム)、ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願いします(笑)!


その他のインタビュー記事日本語訳は[こちら]

[日本語訳]Mad ジェクスン直筆メッセージ

2015年11月に発売されたGOT7のアルバム『Mad winter edition』内のメンバー直筆によるメッセージの全文と日本語訳です。ジェクスン(ジャクソン)より。

%e3%82%b9%e3%82%ad%e3%83%a3%e3%83%b30005

全文

사랑하는 IGOT7♡ㅋㅋ

잭슨이얌!!
우리 이번에 Repackage로 돌아왔지!
항상 여러분 보고싶어요! 우리 요즘 많이 나오죠?ㅋㅋㅋ
보고싶어서 나온거에요!ㅋㅋㅋ “니가 하면”정말 수고해고
이번 “고백송”도 많이 사랑해주세요!!
항상 우리를 아끼는 우리 IGOT7!!정말 항상 감사해요ㅠㅠ
방송국 갈때 마다 힘이 나요! 여러분 다 오니까!
힘이 나요! 진짜로!
건강 챙겨주세요 정말로 우리 걱정하게 하지마!!요…ㅋㅋ
Organic 도 많이 먹고 힘내고 우리 영원히
가장!♡ 사랑해 IGOT7
세상에서 젤 빛나는 IGOT7☆ㅋㅋ     -잭슨-

日本語訳

愛するIGOT7♡笑

ジェクスンだよん!!
僕たち今回はリパッケージで帰ってきたよ!
いつも皆さんに会いたいと思っています!僕ら最近よくテレビに出てるでしょう?笑
会いたいから出てるんですよ!笑 ”니가 하면(If you do)”おつかれさまでした、
今回の”고백송(Confession song)”もたくさん愛してくださいね!
いつも僕たちを大事にしてくれるIGOT7!!本当にいつもありがとうございます泣
放送局に行くたびに力が出ます!みなさんが来てるから!
力が出るんです!まじで!
健康に気を付けてくださいね本当に。僕らのことは心配しなくていい!!です…笑
Organicもたくさん食べて力を出して、僕たちは永遠に
サイコー!♡愛してるIGOT7
世界で一番輝くIGOT7☆笑 ‐ジェクスン‐


※意訳・間違いなどご容赦願います。
読みやすくするために、原文から一部分かち書きに変更している箇所がございます。

その他のメッセージ日本語訳は[こちら]から

 

[日本語訳]Mad マーク直筆メッセージ

2015年11月に発売されたGOT7のアルバム『Mad winter edition』内のメンバー直筆によるメッセージの全文と日本語訳です。マークより。

%e3%82%b9%e3%82%ad%e3%83%a3%e3%83%b30001

全文

To.IGOT7!!

안녕! 아가새들! 이번 앨범은 여러분 위해서
열심히 준비 했습니다! 우리 IGOT7 때문에
이번 앨범 1위 했습니다!! 정말 진심으로
너무 감사합니다! 앞으로도 좋은 노래와
멋진 무대 보여 드릴게요! 이번 앨범도
많이 사랑해 주세요! 아가새~ 우리 천천히
오래 오래 가자! IGOT7 짱!!! 사랑해!♡

To all the supporters and IGOT7
around the world, I want to thank
all of you guys for showing so much
love. Without you guys we wouldn’t be
the GOT7 we are right now. So, to
show how much we appreciate you guys,
we’re releasing a repackaged album for
you guys! Hope you guys enjoy it,
and keep showing love for GOT7!
THANK YOU!      -마크-

日本語訳

To.IGOT7!!

やあ!アガセたち!今回のアルバムは皆さんのために一生懸命準備しましたよ!僕らのIGOT7のおかげでこのアルバムが1位になりました!!本当に心からとっても感謝しています!これからも良い歌とかっこいいライブをお見せしますね!今回のアルバムもたくさん愛してください!アガセ~僕たちゆっくりずーっとずーっと一緒にいよう!IGOT7最高!!!愛してる!♡

応援してくれる世界の方々とIGOT7全員に、愛してくれてありがとうと言いたいです。みなさんがいなければ、今のGOT7はいないでしょう。そこで、感謝の意を表明してみなさんのためにリパッケージアルバムを出しました!楽しんでいただければ嬉しいです。これからもGOT7を愛してくださいね!ありがとう!      ‐マーク‐


※意訳・間違いなどご容赦願います。
読みやすくするために、原文から一部分かち書きに変更している箇所がございます。

その他のメッセージ日本語訳は[こちら]から