[日本語訳]GOT2DAY 2016 JB & マーク

2016年10月6日に公開されたGOT2day 2016、マークとジニョン回のメッセージの本文と日本語訳です。

意訳・間違いなどご容赦願います。

動画はこちらから↓
http://www.vlive.tv/video/15043/GOT2DAY-2016-07-JB–%EB%A7%88%ED%81%AC

 

jbmark

 

Mark to JB

항상 좋은 노래
만들어 줘서 고마워!♡
DEFSOUL 짱!

いつも良い歌
作ってくれてありがとう!♡
DEFSOUL 最高!

 

JB to MARK

점점 적극적으로 팀회의에
대하는 모습이 너무 보기좋다!
앞으로도 쭉 잘 부탁하고
이번 활동도 열심히 하자!

ますます積極的になったチーム会議での
(発言しようとする)姿が素晴らしい!
これからもずっとよろしく。
今回の活動も頑張っていこう!

 

 

その他のメッセージ日本語訳は【こちら】から

[日本語訳]GOT2DAY 2016 ベンベン & ユギョム

2016年10月8日に公開されたGOT2day 2016、ベンベンとユギョム回のメッセージの本文と日本語訳です。

意訳・間違いなどご容赦願います。

動画はこちらから↓
http://www.vlive.tv/video/14973/GOT2DAY-2016-06-%EB%B1%80%EB%B1%80–%EC%9C%A0%EA%B2%B8

 

manne

 

Yugyeom to Bambam

니 얼굴^^

きみの顔^^

 

Bambam to Yugyeom

Wassup 내 BFF 친구 김유겸!
6년동간 연습생 때부터 지금까지 맹날 몸이 붙어 있었지ㅋㅋㅋ
도 안 빼고ㅋㅋㅋ 이번 생각하면 항상 너무 고맙게 느낀다
왜냐하면 몇년 지나도 안 좋은 일이든 좋은 일이든
생겨도 우리 변하지 않아 한번도!
변한 적 없어 6년동간ㅋㅋㅋ
그게 진짜 제일 너무 좋은 것 같아
칭구야 60 살 까지 가자!

やあ、僕のBFF(best friend foever)友達、キム・ユギョム!
6年間、練習生のときから今まで僕たちずっと身体がくっついていたよね笑
この後も含め笑 このたび考えてみたら、いつもすごくありがいなって思ったよ。
なぜなら何年たっても、良くないことがあっても、良いことがあっても、
僕たちは変わってないんだよ、一度も!
変わったことがないんだよ6年間笑
それって本当に最高にすばらしいことだよ。
友よ、60歳まで(このまま)行こうじゃないか!

 

 

その他のメッセージ日本語訳は【こちら】から

[日本語訳]GOT2DAY 2016 マーク & ジニョン

2016年10月6日に公開されたGOT2day 2016、マークとジニョン回のメッセージの本文と日本語訳です。

意訳・間違いなどご容赦願います。

動画はこちらから↓
http://www.vlive.tv/video/14862/GOT2DAY-2016-05-%EB%A7%88%ED%81%AC–%EC%A7%84%EC%98%81

 

jinmark

 

Jinyoung to Mark

언제나 변하지 않고
한결같은 마크형.
많은 걸 배워.

どんなときも変わることなく
一貫しているマークヒョン。
多くのことを学ぶよ。

 

Mark to Jinyoung

항상 잘 챙겨줘서
고마워!^^

いつも取りまとめてくれて
ありがとう!^^

 

 

その他のメッセージ日本語訳は【こちら】から

[日本語訳]GOT7 Got it? Message by JB

GOT7のファーストアルバム、Got it?内のメンバーからのメッセージ全文と日本語訳です。
JBより。

%e3%82%b9%e3%82%ad%e3%83%a3%e3%83%b30005

가장먼저 하늘에 계신 하나님께 감사드립니다..
그리고 우리 부모님,이모님,이모부,사랑하는 옥순양(할머니) 정말 사랑하고 제 이렇게 키워 주셔서 정말 감사합니다.
사랑해요 내 가족들~^^
저희가 이렇게 잘 되게 도와주신 박진영피디님 정욱사장님 변상봉부사장님 조해성부사장님 믿어 주신 거 정말 감사합니다.
그리고 감사의 마음을 저희를 위해 너무 너무 수고해주신 사랑하는 우리의 희원누나에게 바칩니다.
정말 감사합니다 누나~!!❤
그리고 항상 같이 뛰어주시는 승훈이 형 옆에서 너무 수고해주시고 항상 조언해주고 힘 되 주시는 민영이형 다시 돌아와서 힘주시는 노영이형 정말 감사합니다.ㅎㅎㅎ
그리고 항상 수고하는 우리 멤버들 내가 아직 미숙한 점이 있고 무뚝뚝한 부분이 많지만 믿고 잘 따라와줘서 고맙다 애들아 많이 애낀다 잉~~^^
그리고 우리 건국대 병나발 사랑하구.ㅎㅎ
건대 동기들 화이팅~^^
그리구 현수,기훈이, 병하, 건호,용석이, 곧 군대 갈 액진이, 납세 군대간 오만 민수 친구라는 내가 잘 만나지도 못하지만 항상 힘 되 주고 내 곁에 있어줘서 고마워 친구들아~❤❤
그리고 가장 중요한 나의 친형 같은 고블린 정섭이 형, 주석이 형 요새 통 못 봤지만 항상 형들과 했던 시간들이 너무 좋은 추억이에요.ㅎㅎ
사랑해요 형들~~❤❤❤
그리고 우리 사랑하는 기재형 힘드시겠지만 힘내서 파이팅 확!
우리 제이슨 사랑합니다.ㅎㅎ
앞으로도 좋은 시간 함께 피아노를 쳐보아요~^^
항상 한결 같은 효찬느님 많은 걸 배워요.ㅎㅎ
감사합니다.ㅎㅎ
그리고 너무 너무 나를 아껴조시고 많은 걸 알려주시는 수정느님 감사한니다 ㅎㅎㅎㅎㅎ~~
그리고 노래란 걸 알려주신 송유미 쌤 그리고 나의 신!
유미 쌤 또 나의 솔 플라워 하나 쌤 요새 소식을 자주 전하지는 못하지만 감사합니다~~^^
우리 안무를 위해 힘써주시는 남용이형, 형응이 형 감사합니다.ㅎㅎ
그리고 저희 많은 춤 알려주신 알리 쌤,두부 쌤, 째롱 쌤, 태환 쌤 감사합니당~~^^
그리구 마샬아츠 증진 쌤, 아크로바틱 혼규 쌤 김사합니다.ㅎㅎ
그리고 우리 쭈루 형, 재원이 형, 태성이 형, 다빈이 형, 정호 형 감사드립니다.
그리고 다 쓰진 못하지만 많은 내 주위의 내 사람들 제가 자주 소식 전하진 못했 지만 많이 많이 감사합니다.ㅎㅎ

 

まずはじめに、天にいらっしゃる神様に感謝いたします。
そして僕の両親、伯母(叔母)、伯父(叔父)、大好きな祖母、心から愛し僕をこのように育ててくれて本当にありがとうございます。
愛してるよ僕の家族たち~^^
僕たちがこのように良くなるよう助けていただいた、パクジニョンPD、チョンウク社長、ビョンサンブン副社長、チョヘソン副社長、信じてくれたことを心から感謝します。
また、感謝の心を僕たちのためにとっっても頑張ってくれた愛する僕たちのヒウォン姉さんに捧げます。
本当にありがとうございます姉さん~!!❤
それからいつも一緒に飛び回ってくれるスンフン兄、そばで多大な苦労をかけいつも助言をし力になってくださるミニョン兄、そして戻ってからパワーをくれたノヨン兄、本当に感謝しています。笑
そしていつも良くやってくれているメンバーたち、俺にはまだ未熟なところがあり、無愛想な部分もたくさんだけど、信じてついてきてくれてありがとう~^^
さらに建国大のラッパ飲みメンバー愛してるぜ笑
建大の同期たちファイティン~^^
そしてヒョンス、キフン、ビョンハ、コノ、ヨンソク、もうすぐ軍隊に行くエッチン、納税軍隊に入っていったミンス、そんなに会えないけどいつも力になりそばにいてくれてありがとうな、友よ~~❤❤
また、一番重要な僕の実の兄のようなゴブリンジョンソプ兄、ジュソク兄、最近会えないけど、いつもヒョン達と過ごした時間はとても良い思い出だよ笑
大好きだよヒョン~❤❤❤
それから愛するキジェ兄、大変だと思うけど頑張ってファイティン!
ジェイソン愛してます笑
これからも楽しい時間を一緒にピアノを弾いてすごしましょう~^^
いつもまっすぐなヒョチャンヌさんから多くのことを学びます。笑
ありがとうございます笑
そしてたくさんたくさん僕をいとおしんでくれて、様々なことを教えてくれるスジョンヌさん、ありがとうございます~~笑
また歌うことを教えてくれたソンユミ先生、僕の神様!
ユミ先生、僕のソウルフラワーハナ先生、このごろ近況を伝えられてないけれど、ありがとうございます~^^
僕たちの振り付けをしてくださったナミョン兄、ヒョンウン兄、感謝しています笑
それから僕たちにダンスをたくさん教えてくれたアルリ先生、トゥブ先生、チェロン先生、テファン先生ありがとうございます~^^
マーシャルアーツのジュンジン先生、アクロバティックのホンギュ先生ありがとうございます笑
チュル兄、ジェウォン兄、テソン兄、タビン兄、チョンホ兄感謝しています。
最後に、全て書くことのできない僕の周りのたくさんの方々、頻繁には連絡できないですがとってもとっても感謝しています笑

 

※意訳・間違いなどご容赦願います。
読みやすくするために、原文から一部分かち書きに変更している箇所がございます。
よくわからないところは下線を引き、訳は適当です。

[日本語訳]GOT2DAY 2016 JB & ユギョム

2016年10月4日に公開されたGOT2day 2016、JB(ジェボム)とユギョム回のメッセージの本文と日本語訳です。
意訳・間違いなどご容赦願います。

動画はこちらから↓
http://www.vlive.tv/video/14747/GOT2DAY-2016-04-JB–%EC%9C%A0%EA%B2%B8

 

%e7%84%a1%e9%a1%8c

 

JB to Yugyeom

힛더스테이지!!
그 때 정말 멋있었다!
괜히 빈말이 아니라 행복허하는
니 모습 보면서 내 자신도 돌아보게되고
많은 걸 배우게 되는 시간이 있어.
춤친구! 앞으로도 계속 즐기면서
재밌게 춤 추자!
댄싱머신 유겸!!

ヒット・ザ・ステージ!!
あの時は本当にカッコよかった!
ただのお世辞じゃなく、幸せそうな
お前の姿が見られて、俺自身も振り返って
多くのことを学べた時間だった。
ダンスフレンド!これからもずっとエンジョイしながら
楽しくダンスしていこう!
ダンシングマシーン・ユギョム!!

 

Yugyeom to JB

우리의 리더
임리다.^^

僕らのリーダー
イムリーダー。^^

 
その他のメッセージ日本語訳は【こちら】から