GOT7 songs by Kenji Kabashima

Kenji Kabashima氏の関わったGOT7の曲を、古い順にピックアップしました。スローテンポの、GOT7には珍しい2曲です。


1st Full Album in Japan”モリ↑ガッテヨ(Moriagatteyo)”[2016.2発売]

11. STAY
作詞 Kenji Kabashima
作曲 Kenji Kabashima, kosekibeatz
編曲 kosekibeatz

1st Mini Album in Japan “Hey Yah”[2016.11発売]

6. 離さなければ・・・
作詞 Defsoul, Frants, Kenji Kabashima
作曲 Defsoul, Frants
編曲 Frants


その他のGOT7作詞・作曲・編曲者一覧は[こちら]から

 

[日本語訳]ペク・アヨン & GOT7 JB “Just Because”レコーディングインタビュー

ペク・アヨンとGOT7 JBのデュエット曲”그냥 한번(Just Because)”のリリースを前に、2016年11月29日レコーディングについての二人のインタビュー記事が公開されました。

元の記事は[こちら]


[ペク・アヨン × JB] ぶるぶるorほろ苦い
クリスマススキャンダル
“그냥 한번”レコーディング室インタビュー!

ペクアヨン&JB1

私たちのクリスマス!

JYPの同い年、ペク・アヨンとJBがクリスマスシーズンソング”그냥 한번(Just Because)”で出会いました!
(2人の声の悩殺(やくざ)ペア…私は賛成です…♡)

クリスマスと年末に感じられる、うきうきする男女の微妙な感情がペク・アヨン×JB の甘い声と調和し、多くの方々の感性を刺激するでしょう。

年末にふさわしい温かいメロディーと100%共感できる歌詞、”私、恋に落ちちゃった!”となりたい方々の感性を10000%刺激してくれる”그냥 한번(Just Because)”レコーディングスタジオインタビュー現場にGO GO~!

ペクアヨンJB2

笑顔満開で和気あいあいとした雰囲気の中で始まったインタビュー

一緒にデュエットすることになったきっかけが気になります!

JB アヨンさんが最初にデュエットパートナーを探していて、ちょうど僕も偶然その曲を聴いてみたら気にいってすごく歌いたくなり、アヨンさんに僕から一緒にやらないかとお願いしました。

ペク・アヨンさんとGOT7の関わりは初めてではないですよね? デュエットパートナーとしてのGOT7メンバーはいかがですか?

アヨン 実際私はこれまでGOT7のメンバーの方々とかなりの回数のデュエットステージをやってきました。

JB 誰がいましたっけ?

アヨン ジェクスンさんとは”이럴거면 그러지말지(こんなことならそうしない)” のスペシャルステージで少し呼吸を合わせた経験がありますし、マークさんベンベンさんとはJYP NATIONのコンサートで一緒にステージに立ったことがあります。
JBさんとは親しい友達として過ごしてきたので、こういったラブソングで呼吸を合わせるのはぎこちない部分もあったんですが、やはりリーダーだからか頼もしく、物静かに導いてくれて、作業をよりよく終えることができたと思います。

JBさんは”ドリーム・ハイ”OST以降、女性アーティストと久しぶりのデュエットですよね。感想はいかがですか?

JB この話が出てくるとは思いませんでした(笑)。実際女性アーティストだけでなく、GOT7メンバー以外のアーティストの方とデュエットすること自体が久しぶりなので、すごく緊張したし、しっかりやらなきゃというプレッシャーもあったように思います。一緒にプロジェクトをするので、迷惑をかけないようにしようという思いで、一生懸命準備しました。

同じ事務所の仲間ですが、一緒にレコーディングするのは初めてですよね。レコーディング中はいかがでしたか? お二人の呼吸は上手く合いましたか?

アヨン 実際はレコーディング室には別々に入ったんですよ。私が先に録音をして、JBさんが私に合わせていただくという形で進めることになったんです。JBさんについて驚いたことがありまして。最初に曲をもらったときとメロディーや色々な部分が変わってしまって私はすごく苦労したんですが、すぐにやりこなしてしまったんですよ。JBさんはいかかでしたか?

JB 元々ちゃんとやらなければという責任感はあったんですが、アヨンさんがきちんとこの席に座って鷹の目で僕を見つめていたんですよ(笑)。なので、”もっともっと一生懸命やらなければ”と思ったんです。

アヨン 全然! わたしはプレッシャーをかけようと思ったわけではないんです! デュエットパートナーとして最後まで一緒にやろうと思っただけなんです(笑)。

清らかな声のペク・アヨンと甘美な声のJB、お二人とも”声の悩殺(やくざ)”というニックネームを持っていますよね。お互いの声の長所は?

JB ”ペク・アヨン”といえば、きれいで明るい感じの声が長所だと思います。今回の仕事を通してしっかりアヨンさんの声を聞くことができましたが、明るいながらもそれだけではない聞き心地のよい声だと思いました。

アヨン これまでGOT7の曲で聞いていたJBさんの声は、芯が確実で、歌詞を伝達がはっきりしている、そんな声だと思っていましたが、意外に柔らかい声もたくさん持っていたんだと気付きました。本人は柔らかい声ではないと思っていますが(笑)。非常に魅力的なので、みなさんもお聞きになればきっと恋に落ちますよ。

ペク・アヨンさんがこれまで発売した “쏘쏘(so so)”や이럴거면 그러지말지(こんなことなら、そうしない)”が春の雰囲気だとしたら、今回はまさに冬という感じの年末シーズンソングで帰ってきました。今回はペク・アヨン上の共感ソングの延長でしょうか?

アヨン 延長だと思えば、そうもなりえますね。이럴거면 그러지말지(こんなことなら、そうしない)”の主人公が傷ついてずっと一人쏘쏘(so so)”と過ごしている途中、”그냥 한번(Just Because)”で彼の方が思い出す! 今回もやっぱり思い通りにならない愛の話を盛りいれてありますよ。

新曲”그냥 한번(Just Because)”の感想のポイントと特徴を教えてください。

アヨン 冬に良く合いキャロルを連想するようなメロディーが特徴です。歌詞もまた多く、皆さんの昔の恋愛を思い出させるのが感想ポイントではないかと思います。

“그냥 한번(Just Because)”の歌詞の中で一番気に入っている部分は?

アヨン リフレーンは多くの方々が愛してくださるので(笑)。私は2節のVerse部分が好きです。

너 또 헤어졌더라 그새. 착하고 예뻤는데 그 애
きみ、また別れたんだ、いつの間に。良い子だったし可愛かったのにね、あの子”

好きな気持ちを隠そうとする女の子の心をうまく表現していると思います。

JB 男のこころに突き刺さるそんな部分が好きなんですね(笑)。冗談はさておき、僕は最後のリフレーンの、

“분위기에 나 이런 건지, 널 보면 알 것 같아.
雰囲気で僕/私はこうなったのか、君を見ればわかる気がする”

この部分が好きです。確実に好き合っているというわけではない男女の間の慎重な感じと、曖昧な境界線を表現しているように思います。

もう12月です。クリスマスまたは年末に”그냥 한번(ただ一度)”してみたいことはありますか?

アヨン いくら考えてもこれ以外に浮かび上がらないです。ただ家にだけいるのでなければ良いなと思います。JBさんは?

JB うーん…前に僕がスカイダイビングをしたんですが、雪が降っているときにスカイダイビングをしてみたらまた楽しいんじゃないかと思います。

 

11月30日0時! みなさんに特別なクリスマスの贈り物をプレゼントしてくれるプロの胸きゅん師たち!

ペク・アヨン×JBの”그냥 한번”を100回, いや1000回聞きますよね?

今年の冬、 “그냥 한번”で暖かい年末送ってくださいね~!


以上です。二人の新曲楽しみですね♡

その他の日本語訳インタビュー記事は[こちら]

GOT7 songs by earattack

earattack氏の関わったGOT7の曲を、古い順にピックアップしました。Flight log: Turbulenceでは13曲中、5曲関わっていますね。そしてその5曲中、4曲をGOT7のメンバーと共同で制作しています。

earattack氏のInstagramアカウントは[こちら]。ときどきGOT7のメンバーが登場します。

5th Mini Album “Flight log:Departure”[2016.3発売]

1.Fly
作詞 earattack, 변방의킥소리
作曲 earattack, 변방의킥소리
編曲 earattack, 오브로스, 5$

2nd Full Album “Flight log: Turbulence”[2016.9発売]

1.Skyway
作詞 earattack, Defsoul(JB)
作曲 earattack, 리시, Defsoul(JB), 변방의킥소리
編曲 earattack, 리시, 변방의킥소리

2.하드캐리(Hard Carry)
作詞 earattack, 유근
作曲 earattack, 리시, 유근
編曲 earattack, 리시

8.My Home
作詞 earattack, Mark
作曲 earattack, 리시, Mark
編曲 earattack, 리시

12.니꿈꿔(Dreamin’)
作詞 earattack, Defsoul(JB), 뱀뱀
作曲 earattack, Defsoul(JB)
編曲 earattack

13.Let Me
作詞 earattack, Mark, 유근
作曲 earattack, 리시, Mark
編曲 earattack, 리시

その他のGOT7作詞・作曲・編曲者一覧は[こちら]から

GOT7 songs by Frants

Frants氏の関わったGOT7の曲を、古い順にピックアップしました。本名(?)は최석(チェ・ソク)氏で韓国人のようですが、韓国だけでなく日本でも多くの楽曲を提供しています。GOT7の楽曲提供者の中でおそらく最多ではないでしょうか。また、2PM・Twice・Wonder Girlsなど数多くのJYP所属の歌手に楽曲提供している方です。

Frants氏について詳しくは[こちら]

2nd Mini Album “Got love”[2014.6発売]

8.A (Frants Remix)
作詞 J.Y. Park “The Asian Soul”
作曲 J.Y. Park “The Asian Soul”
編曲 최석(Frants)

1st Full Album in Japan”モリ↑ガッテヨ(Moriagatteyo)”[2016.2発売]

3.GOT ur LUV
作詞 Frants, Yu-ki Kokubo
作曲 Frants
編曲 Frants

10.ANGEL
作詞 Frants, Ryan IM, Yuhki Shirai
作曲 Frants, Ryan IM
編曲 Frants, Ryan IM

5th Mini Album “Flight log:Departure”[2016.3発売]

3.빛이나(See The Light)
作詞 유겸, Mark, Frants
ラップ作詞 Mark, 뱀뱀
作曲 Frants, 유겸, Mark
編曲 Frants

2nd Full Album “Flight log: Turbulence”[2016.9発売]

5.노잼(No Jam)
作詞 유겸, Mark, Frants, 뱀뱀, Jackson Wang
作曲 유겸, Frants, Mark
編曲 Frants

1st Mini Album in Japan “Hey Yah”[2016.11発売]

3.Let me know
作詞 Yu Gyeom, Frants, Natsumi Kobayashi, Amon Hayashi
作曲 Yu Gyeom, Frants
編曲 Frants

5. Over & Over
作詞 Jang Wooyoung(2PM), Frants, Yuhki shirai
作曲 Jang Wooyoung(2PM), Frants
編曲 Frants

6.離さなければ・・・
作詞 Defsoul, Frants, Kenji Kabashima
作曲 Defsoul, Frants
編曲 Frants

その他のGOT7作詞・作曲・編曲者一覧は[こちら]から

[GOT7と韓国語1日目]同意要求の表現<~잖아(요)>

こんにちは。

今日から少しずつ、GOT7に絡めた韓国語の表現について書いていきたいと思います。

私の思いついた順・学ぼうと思った順に更新していく予定ですので、難易度もばらばらになると思います。

文にカナルビは殆どつけませんので、発音が分からなければ引用した曲等を聴くか、Google翻訳などに文をコピペして読んでもらうことをお勧めします。

それでは始めます。

 

 

 


 

 

[GOT7と韓国語1日目 同意の表現 <~잖아(요)>]

 

“~じゃない(ですか)”といった相手に同意を求める表現は、韓国語では語尾に<~잖아(요)>をつけます。

<~チャナ(ヨ)>または<~ヂャナ(ヨ)>と読み、発音も日本語と非常に似ています。

 

 

<~잖아(요)>の直前につくものは大きく分けて4つあります。

  1. 動詞(~するじゃない)
  2. 存在詞(~いる/ないじゃない)
  3. 形容詞(~いじゃない)
  4. 名詞(これじゃない)

 

例文

1. [動詞] 감추려 해봐도 들켜버리잖아. 
(アルバム『MAD』内の収録曲『GOOD』より。0:30前後)

隠そうとしても、バレるじゃん。

 

2. [存在詞] 너도 이미 원하고 있잖아. 
(アルバム『Flight log : Turbulence』内の収録曲『NO JAM』より。0:37前後)

君もすでに求めているじゃない。

 

3. [形容詞] 행복을 빌었지만 이건 아니잖아!
(アルバム『Flight log : Turbulence』内の収録曲『HEY』より。2:00前後)

幸福を祈っていたけど、こんなの違うじゃない!

 

4. [名詞] 박진영씨는 배우로서는 아직 신인이잖아요.

パク・ジニョンさんは俳優としてはまだ新人じゃないですか。

 

 

 

解説

 

1. [動詞] 감추려 해봐도 들켜버리잖아.

감추 隠す 감추다の語幹
~しようと
해봐 してみる 해보다
[하다+보다]
のヘヨ体
~も
들켜버리 バレる
見つかってしまう
들켜버리다
[들키다+버리다]
の語幹

このように、動詞の原型から다を取った語幹に<~잖아(요)>をそのままつければ完成します。

 

 

2. [存在詞] 너도 이미 원하고 있잖아.

君、お前
~も
이미 もう、すでに
원하 望む、欲する
求める
원하다の語幹
~て
いる、ある 있다の語幹

存在詞も動詞と同様に、原型から다を取った語幹に<~잖아(요)>をそのままつければ完成です。

 

 

3. [形容詞] 행복을 빌었지만 이건 아니잖아!

행복 幸福、幸せ
~を
物乞いする
祈る、請う
빌다の語幹
~した
지만 ~けれども、だが
이건 これは 이거는の省略形
아니 ちがう 아니다の語幹

形容詞も存在詞・動詞と同様に、原型から다を取った語幹に<~잖아(요)>をそのままつければ完成です

 

 

4. [名詞] 박진영씨는 배우로서는 아직 신인이잖아요.

박진영  パク・ジニョン
 さん、氏
 は
배우  俳優
로서  ~として
아직  まだ
신인  新人

名詞の場合も基本的には<~잖아(요)>にそのままつければよいのですが、신인のように最後にパッチムがある名詞の場合のみ、이を入れて<~잖아(요)>をつけます。

 

 


 

 

非常に頻繁に使う表現なので、メンバーたちの会話やインタビューにもよく出てきます。

韓国語も日本語と同じように語尾でニュアンスが変わるので、語尾をいくつか覚えておくと、よりリアルな心情を感じ取るができるようになると思います。