[ルビなし歌詞]JJ PROJECT “그날 (THE DAY)”

このページはケータイやスマートフォンでも見られますが、パソコンでご覧になることをおすすめします。カナルビは敢えて加えていません。

그날 (THE DAY)
作詞 Jinyoung, 추대관 (MonoTree), 적재
作曲 Jinyoung, 추대관 (MonoTree)
編曲 추대관 (MonoTree), 적재

누가 말 걸어
주지 않으면
아무 말 없이
나도 모르게
찾게 되는 건
한가지 너

誰かが話しかけて
くれなければ
何も言わず
知らないうちに
探してしまうのは
ただひとり 君

고요했던
이 바다 위에
햇살이 저물어 갈 때 쯤
어렵게 끝맺은
이 멜로디 위에
서있어 나 혼자

静かだった
この海の上に
太陽が沈んでいく頃
ようやく書きあげた
このメロディーの上に
立っている僕がひとり

그때의 목소리
그때의 공기
파도가 되어서 부딪쳐도
난 기다려
언젠가 가라 앉길

そのときの声
そのときの空気
波になってぶつかっても
僕は待つよ
いつか静まるのを

또 기도해
하늘에 닿을 때 까지
간절해져 갈수록
잊고 있던 기억들이
날 찾아와

また祈る
空に届くときまで
胸がいっぱいで どんどん
忘れていた記憶たちが
僕を訪ねてくる

모든 게 다 좋았던 거라
믿었던 그날이
눈앞에서 멀어져 가던 걸
보던 그날을
생각해

何もかもすべてが良いと
信じていた日が
目の前で遠ざかるのを
見ていたその日を
思いながら

내 뺨을 스치는 바람이
내 맘을 흔드는 파도소리
기도가 하늘에 닿았나 봐
더 크게 소리쳐
빛 바래지지 않게

頬をかすめる風が
心を揺さぶる波音
祈りが空に届いたようだ
もっと大きな声で叫んで
輝きが色あせないように

바짝 깎은
내 손톱 밑에 새살이
아물어갈 때 쯤
어렵게 끝맺은
이 멜로디 위에

ばっさり切った
爪の下の肉が
癒えていく頃
ようやく書き上げた
このメロディーの上に

그때의 목소리
그때의 공기
파도가 되어서 부딪쳐도
난 기다려
언젠가 가라 앉길

そのときの声
そのときの空気
波になってぶつかっても
僕は待つよ
いつか静まるのを

또 기도해
하늘에 닿을 때 까지
간절해져 갈수록
잊고 있던 기억들이
날 찾아와

また祈る
空に届くときまで
胸がいっぱいで どんどん
忘れていた記憶たちが
僕を訪ねてくる

모든 게 다 좋았던 거라
믿었던 그날이
눈앞에서 멀어져 가던 걸
보던 그날을

何もかもすべてが良いと
信じていた日が
目の前で遠ざかるのを
見ていたあの日を

모든 게 다 무너져 버린
것 같던 그날이
아무렇지 않게
잊혀져 나 웃던 그날을
생각해

何もかもすべてが崩れ去った
かのような日が
何事もなかったように
忘れて笑ったあの日を
思いながら

[GOT7と韓国語5日目]母からJBへの誕生日ビデオレター

2017年1月6日、GOT7のファンミーティングが台湾の台北で開催されました。この日はちょうどJBの23歳(韓国では24歳)の誕生日であり、JBのご両親も参加されていました。
そのときサプライズで会場に流れた、JBのお母さんからのビデオメッセージの全文とその日本語訳を今回は紹介します。

中盤に出てくる”아찔하다”という単語がなかなか曲者です。直訳は「ふらふらする、くらっとする、気が遠くなる」などですが、なぜ気が遠くなるのかを考え、私は「尊く思う」と訳しました。みなさんもそれぞれの感覚で訳してみてくださいね。

本文は次の2つの動画を参考にさせていただきました。[1][2]  写真はこちらからお借りしています。
このページはケータイやスマートフォンでも見られますが、パソコンでご覧になることをおすすめします。


24년 전 오늘…
춤추기를 좋아하는
아이가 태어났어.

24年前の今日…
踊ることが大好きな
子が生まれた。

그 아이는 자라면서
노래만 들렸다하며
춤을 추고는 했답니다.

その子は成長しながら
音楽を聞いたり
ダンスをしたりしました。

그 곳이 어디던 상관없이
사람이 있던 없던
부끄러워하지
않고 말이죠.

ところかまわず、
人が居ようが居まいが、
恥ずかしがることは
ありませんでした。

그러던 아이가
중학생이 되어서
비보잉을 하고 싶다며…

そんな子が
中学生になって、
B-boyがしたいと…

춤을 추면 근심
걱정이 사라진다고
춤이 추고 싶다고
얘기하더라구요.

ダンスをすれば
心配事が消える、
ダンスがしたいんだ、
と言ったんですよ。

그래서 허락하면서
한마디했습니다.
춤을 추다가
노래도 하고 싶어.

それで承諾したら、
またひとこと言いました。
ダンスをしながら
歌も歌いたい、と。

가수가 꿈이 된다면
JYP에 오디션
한번만 보라고요.

歌手が夢なら
JYPのオーディションを
一度やってみなさい。

지금 생각해보면
춤추기를
허락하지 않았다면

いま考えてみると、
ダンスをすることを
許していなかったら

재범이가 노래하는 모습,
춤추는 모습,
팬들에게 사랑 받는 모습
볼 수가
없었겠지요?

ジェボムが歌をうたう姿、
ダンスをする姿、
ファンの方から愛される姿を
見ることは
できなかったんでしょう?

엄마가 아가새는
아찔하지 않을수가
없네요^^

母さんがアガセの皆さんを
尊く思わないはずが
ありません

항상 늘 감사하지만
아이들에게 힘을 주는
아가세들을
볼때면
가슴 저미도록
감사하답니다.

いつだって感謝していますが
この子たちにパワーをくれる
アガセの皆さんに
会ったときは特に
心が引き裂かれるくらい
感謝でいっぱいになります。

지금 함께하지 못하는
팬들에게도
이 감사의 마음이
전해졌으면 좋겠어요.

いまここに居ない
ファンの方々にも
この感謝の気持ちが
伝われば嬉しいです。

아가새 여러분은
우리 아이들의 여친이자,
동생이자, 누나이자,
부모이십니다!

アガセの皆さんは
この子たちの彼女であり、
妹であり、姉であり、
父と母です!

여러분의 사랑으로 응원으로
우리의 GOT7이 자라고있어요.

みなさんの愛と応援で
GOT7が成長しています。

우리 일곱 별들에게
한없는 사랑을 주는
아가새 여러분께
너무 너무
감사드려요.

私たちの七人の星に
果てしない愛を与えて下さる
アガセのみなさん
本当に本当に
ありがとうございます。

다음은 우리 일곱별들〜
항상 노력하는
너희의 모습을 보면서
내가 하루를 의미없이
허비하진 않았는지
반성하며 살아간단다.

そして七人の星たち〜
いつも努力している
あなた達の姿を見ては、
私が今日という日をを無駄に
してしまったのではないかと
反省しながら生きているよ。

항해할때
길잡이가 된다는
북두칠성 처럼
엄마뿐 아니라

航海するとき
道しるべになるという
北斗七星みたいに、
母さんだけでなく、

자라고 있는
어린 아가새들 한테도
길잡이가 될 수 있는
별들이 되었으면 좋겠어!

成長途中の
幼いアガセのための
道しるべになる
星になれたらいいね!

일곱별이어서 더욱
빛나는 북두칠성 처럼
항상 함께여서
더욱 빛이 나는구나!

7つ集まることでさらに
輝きが増す北斗七星のように
いつも一緒にいてこそ
もっと光り輝くんだよ!

자랑스럽고
사랑한다 애들아〜^^

誇らしく思い、
みんな、愛してるよ〜^^

그리고 나의 소중한
사랑하는 임재범 아들!

そして私のかけがえのない
愛する息子、イム・ジェボム!

생일 축하하고,
엄마의 아들로
태어나줘서
고마워요♡♡

誕生日おめでとう。
母さんの息子として
生まれてきてくれて
ありがとう♡♡

[ルビなし歌詞]GOT7 “Q”

このページはケータイやスマートフォンでも見られますが、パソコンでご覧になることをおすすめします。
カナルビは敢えて加えていません。

Q
作詞 Defsoul(JB), GOLD(MonoTree)
作曲 Defsoul(JB), GOLD(MonoTree)
編曲 GOLD(MonoTree)

가까워 질만 하면
멀어지는 너
잡았다 놨다 헷갈리게
하는 너 알아
쉽지 않은 너
애초에 기대도 안했어

近づこうとしても
遠ざかる君
掴んだり離したり
惑わせる君 わかってる
ややこしい君
そもそも期待してなかったよ

말끝마다 사람 설레게
날 매일 들뜨게 만드는 건지
보고 또 봐도
보고 또 봐도

何か話すたびにときめかせて
僕を毎日ドキドキさせて
何度見ても
何度見ても

애 태우게 하고 어떻게
내 맘에 부채질을 하는지
안절부절 못해 내 모습

心配で どうしよう
僕の心を煽っているのかな
そわそわする 僕の姿

어서 신호를 보내
딱 한마디면 돼
발에 불 떨어졌어
널 갖고 싶어져서

早く信号を送ってよ
たった一言でいいからさ
追い込まれてきたよ
君を手に入れたくて

어서 내게 말을 해
딱 한마디면 돼
밀당은 No, No
말해줄래 Girl

早く僕に言ってよ
ただ一言でいいからさ
駆け引きは No No
伝えてほしい Girl

I just want a Q
ay Girl
그 입술에 담긴 말
어서 꺼내요
I just want a Q
난 미칠 것 같은데
웃기 만해 넌

I just want a Q
ay Girl
その唇に秘められた言葉
早く教えてよ
I just want a Q
僕はおかしくなりそうなのに
君は笑ってばかり

I just want a Q
Cause I’m all ready
would you be my lady
I just want a Q
어서 와 내게 말을 해줘
Q

I just want a Q
Cause I’m all ready
would you be my lady
I just want a Q
早く来て 僕に言ってよ
Q

나 가끔 놀래 Woh
넌 너무 예뻐서
네가 폰을 볼때
난 너만 보고 있어

たまにびっくりする Woh
君は綺麗すぎて
君が携帯を見るとき
僕は君だけ見ている

특히 집중할 때 깨무는
네 입술 Woh
Think I’m in a heaven

特に集中してるときに噛む
君の唇 Woh
Think I’m in a heaven

내 공상의 루틴은
항상 똑같아
어떤 주제든
다 너로 끝내
커피처럼
내 하루 시작인 너
난 그 안에 얼음 녹여줘

僕の空想のルーティンは
いつも同じさ
どんなテーマだって
全部君で終わる
コーヒーみたいに
僕の1日の始まりは君
僕はその中に氷を溶かすよ

말끝마다 사람 설레게
날 매일 들뜨게 만드는 건지
보고 또 봐도
보고 또 봐도

何か話すたびにときめかせて
僕を毎日ドキドキさせて
何度見ても
何度見ても

애 태우게 하고 어떻게
내 맘에 부채질을 하는지
안절부절 못해 내 모습

心配だ どうしよう
僕の心を煽っているのかな
そわそわする 僕の姿

어서 신호를 보내
딱 한마디면 돼
발에 불 떨어졌어
널 갖고 싶어져서

早く信号を送ってよ
たった一言でいいからさ
追い込まれてきたよ
君を手に入れたくて

어서 내게 말을 해
딱 한마디면 돼
밀당은 No, No
말해줄래 Girl

早く僕に言ってよ
ただ一言でいいからさ
駆け引きは No No
伝えてほしい Girl

준비됐어
너의 판타지
영화 속 주인공은 나
뭐든 하겠어
Get an audition
내 맘 보여줄게

準備はできてる
君のファンタジー
映画の中の主人公は僕
なんだってやるよ
Get an audition
僕の心を見せてあげる

애매모호
이젠 그런거 넘어
내게로 와
네 맘 똑 같은 거 알아

曖昧模糊は
もうやめて
僕の方においでよ
君も同じ気持ちだってわかってる

Oh yeah 집중해
두 귀를 세우고
출발선에
딱 붙어 기다려
그러니까

Oh yeah 集中して
両耳をすまして
スタートラインに
ぴったり待ってて
だから

어서 신호를 보내
(L-M-N-O-P 그 담엔)
빨리 신호를 보내
(널 갖고 싶어서)

早く信号を送ってよ
L-M-N-O-P その次は
早く僕に言ってよ
君を手に入れたくて

어서 내게 말을 해
딱 한마디면 돼
밀당은 No, No
말해줄래 Girl

早く僕に言ってよ
ただ一言でいいからさ
駆け引きは No No
伝えてほしい Girl

I just want a Q
ay Girl
그 입술에 담긴 말
어서 꺼내요
I just want a Q
난 미칠 것 같은데
웃기 만해 넌

I just want a Q
ay Girl
その唇に秘められた言葉
早く教えてよ
I just want a Q
僕はおかしくなりそうなのに
君は笑ってばかり

I just want a Q
Cause I’m all ready
would you be my lady
I just want a Q
어서 와 내게 말을 해줘
Q

I just want a Q
Cause I’m all ready
would you be my lady
I just want a Q
早く来て 僕に言ってよ
Q

[ルビなし歌詞]GOT7 “Never Ever”

このページはケータイやスマートフォンでも見られますが、パソコンでご覧になることをおすすめします。
カナルビは敢えて加えていません。

Never Ever

作詞 :J.Y. Park “The Asian Soul”, earattack(HeavyMental), zomay(HeavyMental), 유근(HeavyMental)
作曲 :J.Y. Park “The Asian Soul”, earattack(HeavyMental), 5$(HeavyMental), zomay(HeavyMental), 유근(HeavyMental)
編曲 :earattack(HeavyMental), 5$(HeavyMental)

많이 기다렸지
I’m so sorry
나 이제 결심 했지
Are you ready

ずっと待たせたね
I’m so sorry
もう決心したよ
Are you ready

꽤나 길었지
나의 방황이
이젠 걱정하지마
다신 가지 않을 테니

ずいぶん長かったよね
僕の彷徨が
もう心配しないで
二度と行かないから

부를 때 마다
난 없었지
Silence
걱정 마 도착했으니
Shall we dance

何度呼んでも
僕はいなかったよね
Silence
心配しないで 到着したから
Shall we dance

축배를 들자
이젠 내 손 잡아
오늘부턴 내가 널
절대로 놓지 않아

祝杯をあげよう
もう僕の手を握って
今日から僕が君を
絶対離さない

시작 됐어 둘만의
Romance
넌 준비 됐어
난 준비 됐어

始まった 2人だけの
Romance
君は準備できた?
僕は準備できてる

두려움은 없어
망설일 필요 없어
Let’s go up up
우리 둘만의 Love

恐いものはない
ためらう必要もない
Let’s go up up
僕たち2人だけの Love

시작 됐어 둘만의
Romance
넌 준비 됐어
난 준비 됐어

始まった 2人だけの
Romance
君は準備できた?
僕は準備完了

두려움은 없어
망설일 필요 없어
Let’s go up up
우리 둘만의 Love

恐いものはない
ためらう必要もない
Let’s go up up
僕たち2人だけの Love

Never Ever
Ever gonna let you go
다시 너를 떠나지 않아
걱정하지마
Baby you’re
mine mine mine

Never Ever
Ever gonna let you go
二度と君から離れない
心配しないで
Baby you’re
mine, mine, mine

Never Ever
Ever gonna make you cry
다시 울리지 않아
걱정하지마
Baby you’re mine
Baby you’re mine

Never Ever
Ever gonna make you cry
二度と泣かせない
心配しないで
Baby you’re mine
Baby you’re mine

많이 고민했던 만큼
이젠 확실해
All in
나의 모든 것을 베팅해
결심해 지금부터 영원까지
I’m yours You’re mine woh

たくさん悩んだぶん
もう確実だよ
All in
僕の全てをかけて
決心する 今から永遠に
I’m yours You’re mine woh

우리 맹세해볼까
Let’s try it
마음에 계약을 해
Let’s sign it

僕たち誓いをしてみようか
Let’s try it
心に契約をしよう
Let’s sign it

Get the ink
Get the pen
나는 망설임이 없어
이제 이제

Get the ink
Get the pen
僕は迷わない
もう もう

시작 됐어 둘만의
Romance
넌 준비 됐어
난 준비 됐어

始まった 2人だけの
Romance
君は準備できた?
僕は準備できてる

두려움은 없어
망설일 필요 없어
Let’s go up up
우리 둘만의 Love

恐いものはない
ためらう必要もない
Let’s go up up
僕たち2人だけの Love

시작 됐어 둘만의
Romance
넌 준비 됐어
난 준비 됐어

始まった 2人だけの
Romance
君は準備できた?
僕は準備完了

두려움은 없어
망설일 필요 없어
Let’s go up up
우리 둘만의 Love

恐いものはない
ためらう必要もない
Let’s go up up
僕たち2人だけの Love

Never Ever
Ever gonna let you go
다시 너를 떠나지 않아
걱정하지마
Baby you’re
mine mine mine

Never Ever
Ever gonna let you go
二度と君から離れない
心配しないで
Baby you’re
mine, mine, mine

Never Ever
Ever gonna make you cry
다시 울리지 않아
걱정하지마
Baby you’re mine
Baby you’re mine

Never Ever
Ever gonna make you cry
二度と泣かせない
心配しないで
Baby you’re mine
Baby you’re mine

매일 밤 혼란스러웠어
아직 내가 널 지켜줄
자신이 없어
하지만 시간이 갈 수록
분명히 더 선명히
I missed you girl

毎晩 悩んでいた
まだ僕は君を守れる
自信はない
だけど時間が過ぎるほど
はっきりと もっと鮮明に
I missed you girl

계속 떠오르잖아
날 보던 네 눈빛이
Baby you belong to me

ずっと浮かんでくる
僕を見る君の眼差しが
Baby you belong to me

Never Ever
Ever gonna let you go
다시 너를 떠나지 않아
걱정하지마
Baby you’re
mine mine mine

Never Ever
Ever gonna let you go
二度と君から離れない
心配しないで
Baby you’re
mine, mine, mine

Never Ever
Ever gonna make you cry
다시 울리지 않아
걱정하지마
Baby you’re mine
Baby you’re mine

Never Ever
Ever gonna make you cry
二度と泣かせない
心配しないで
Baby you’re mine
Baby you’re mine

난 NEVER EVER EVER
NEVER EVER
난 NEVER EVER EVER
NEVER EVER
난 NEVER EVER EVER
NEVER EVER
난 NEVER EVER EVER
NEVER EVER

僕は NEVER EVER EVER
NEVER EVER
僕は NEVER EVER EVER
NEVER EVER
僕は NEVER EVER EVER
NEVER EVER
僕は NEVER EVER EVER
NEVER EVER

[日本語訳] JJ PROJECT JB & Jr. 雑誌Ceci 2012年12月号

2012年11月に発売された韓国雑誌Ceci(セシ)2012年12月号に掲載された、JJ PROJECTのJB(ジェボム)とJr.(ジュニア/ジュニオ)そしてWonder Girlsのヘリムの3人の記事の日本語訳です。
現在はGOT7のJB、ジニョンとしても活躍している二人の、若き時代の貴重なインタビュー記事です。


Ceci 2012年12月号 JJ PROJECT JB & Jr.

“窓の外を見て。窓の外を見て。
白く雪が降っている。”

楽しさいっぱいのクリスマスのために、
ワンダーガールズのヘリムとJJプロジェクトが
キャロルパーティーを開いた。

世の中で一番美しいコンサート。

しーっ、あなた家の前で
キャロルが響くかも知れませんよ。

Editor 최성민
Photographer 유영규

 

“まだクリスマスに関して
特別な思い出はありません。

今度のクリスマスにはできるでしょうか?

なめらかなレッドセーターに、
普段得意ではない蝶ネクタイも

一度挑戦してみないといけないですね。

クリスマスにはやっぱり
赤のポイントが素敵でしょう?

ところでまだ何をしようか決めてないけど、
ジェボムヒョンと宿舎でジンゴーゲームを
しているのではないでしょうか”

 

“メンバーたちと過ごす初めての
クリスマスなので
とっても楽しみです。

みんなで可愛く着飾って
パーティーをする計画なんです。

今から待ち遠しいです。”

ワンダーガールズのメンバーとではなく初めて一人で外出したヘリムは、ちょっとした行動にもほっぺたが赤くなってしまう、まさに少女。
ステージ上で自由に遊ぶ姿をそのままスタジオに移したような、可愛さあふれるJJプロジェクトは、なかなか紳士らしくクリスマスパーティーにヘリムをエスコートした。

“今回のクリスマスはメンバーたちとホームパーティーを開くんです。”

ふにゃふにゃのヘリムの愛嬌まじえた言葉に

“わぁー! 楽しそう。僕たちも仲間にいれて(笑)。”

と言い即座にバウンスを入れるJJプロジェクト。この子たちのおしゃべりはなぜか愉快で、妙に調和している。

今回のクリスマスパーティーはいかがでしたか?

ヘリム 非常に楽しかったです。初めのうちは他のメンバーがいない撮影なのでぎこちなかったんですが、すぐに楽になりました。わたし個人的にクリスマスが大好きなんですよ。今も毎日毎日待ち遠しくてうきうきしてるんですけど、今回の撮影のおかげで今から楽しめて良いですね。とくにホワイトクリスマスは本当にわくわくします。

JB・JR 泡の雪ではありますがホワイトクリスマスのなか楽しく撮影していたら、あっという間に終わってしまいました。名残惜しいです(笑)。 クリスマス当日も今日みたいに雪が降るでしょうか。

まだクリスマスの思い出は多くはないですよね? これまで何をして過ごしていましたか?

ヘリム 友達とプレゼント交換をしたり、お家でパーティーを開いて遊んだりしました。当日はいつも教会に行って礼拝をしていました。

JR 練習生生活をしていたのでダンサーのヒョン達とストリートダンスをしたり、街をあてもなくうろついて、うきうきした雰囲気を満喫していました!(笑)

JB 数人の仲良い友達とパーティーをする程度ですね。

今年のクリスマスの計画はありますか?

ヘリム 当日は普段と同じように教会へ行って礼拝をし、家族と一緒に過ごします。23日にはメンバーとホームパーティを開きます。(ジェボム”僕たちも入れてください~!”)メンバーたちに聞いてみます。ワンダーガールズのメンバー同士プレゼント交換をしたり、ボードゲームをしたりして楽しむ計画です。

JR ジェボムヒョン、僕たちもやろう。2人で!(笑)

クリスマスにもらいたいプレゼントはありますか? またもらいたい相手はどなたですか?

ヘリム 誰からでもいいんですが、ろうそくやハーブをもらいたいですね。すごくクリスマスっぽいじゃないですか。

どんな香りが好きですか?

ヘリム スイートな香りや、フレッシュな香り。最近はこういう種類が好きです。

JB 僕たちの家は15階なんですよ。窓を開けて無線のヘリコプターを飛ばしてみたいです。誰から貰いたいかは良く分かりません。クリスマスに窓の外でヘリコプターを飛ばせたら完ぺき楽しいでしょ?(笑)

JR 友達におもちゃのプレゼントをもらいたいです。レゴのような組み立てられるおもちゃ。姉たちの間で育ったので、僕の意思とは関係なく、お人形で小奇麗に遊んだんですよ。なのでブロックのおもちゃの思い出がないんです。私にとってロマンです、ふふ。

もっぱらホームパーティーを楽しんでいらっしゃったようですが、できることは限られていますよね。ワンダーガールズが、そしてJJプロジェクトがする遊びの文化を直接伝授するとしたら?

ヘリム 本当に特別なことはないんですが。笑 ボードゲームが最高ですね。モノプリや単語合わせゲームなど、色々なカードゲームです。家族と一緒にやってもよさそうです。

JB・JR 僕たちは~! ブルーマーブル(笑)!

魅力的なドレスコードを一つずつ紹介してください。

ヘリム レッドリップスティック! 今シーズンはレッドリップスティックがトレンドだと聞きました。クリスマスにはやっぱり赤のポイントが合うじゃないですか。そこに少し変わった恰好ができたら一石二鳥ですね。私がレッドリップスティックを塗って現れたら、メンバーたちはびっくりするでしょうね(笑)。 想像するだけで楽しいです。沢山のレッドカラーの中で私に一番良く似合うカラーを早く見つけないといけないのですが、今からわくわくします。

JR 赤のセーターにデニム、厚手のマフラー、マフラーも同じレッドカラーだと良いと思います。そしてクリスマスの雰囲気を出来るかぎり満喫することでしょう。これにやや大きめのウールのコートで、ベーシックでありながらカジュアルなルックスをおすすめします。室内でドレスアップするポイントが1つもないって? セーターの下にぎゅうっと隠しておいた蝶ネクタイをさっと取り出したら良いですよ(笑)。

JB 最近クラシックな服装にすかっりはまっているんですよ。クリスマスならチェック柄が最高でしょう。これにポケットスクエア1つで、これといったスタイルが無くても、かなりかっこいいルックスが完成されると思います。頭に描いてみて、もしあまりにも老けて見えそうだと心配になったなら、感覚的にシューズ合わせに気を使うべき~! 多少やり過ぎくらいの明るいカラーのオクスフォードシューズもクリスマスにはオッケー!

12月ですね。お互いに伝えたい言葉は?

ヘリム わたしは少し考えてから答えますね(笑)。

JB ワンダーガールズの噂を聞くたびに、いつも海外公演に行っていると今年は伝えられていました。様々な海外公演のため、健康が心配になります。来年は少し休みつつ、頑張っていただければなと。

JR 良い仕事も楽しい仕事も、そうでない仕事もあるでしょうが、リセットして楽しくいけたらいいですね。

ヘリム 今年デビューした新人グループなので、どれほど大変だったか十分わかっています。まだお見せできていない素敵な姿を、これからありのままお見せして、愛されるJJプロジェクトになりますように。

2013年に必ず達成したいという抱負があれば。

JR ワンダーガールズのコンサートにゲストとして参加したことがあるんですが、とっても羨ましかったんですよ。そのおかげで、もっと一生懸命やらねばというモチベーションが生まれました。来年はまた頑張って歌をうたい、愛され、必ず! 単独コンサートの夢を叶えたいです。JJプロジェクト、ファイティン! ファンの方々お願いします~! 力を貸してくれる、に500ウォン(笑)。

JB JJプロジェクトとしてデビューしたことは、僕の人生で一番大きな変化だと言えます。そのせいか精神的に適応期が必要で、これまで自分自身に対してあまりにも無頓着だったのではないかと思います。もちろん僕に与えられた身に余る機会に感謝し、努力に拍車をかけなければいけないんですが、小さいながら自分の心に適応期、つまり余裕を持たせてあげられたらと思います。

ヘリムさんの演技挑戦、気になりますが聞けていませんでした。またの機会に(笑)。

ヘリム もちろんです。こちら、演技の先輩(ジェボム)、ご指導ご鞭撻のほどよろしくお願いします(笑)!


その他のインタビュー記事日本語訳は[こちら]